Archives de Catégorie: Son
Scan 7 – Black moon rising
« Inducted into the underground special forces on stardate 11 – 9 – 93 , SCAN 7’s mission is decimate corporate music computer systems through virus warfare, putting U.R. in control of the programmer’s system.
Infection occurs in stardate 12 – 1 – 93.
You have been warned.
Kirk out. – Mad Mike »
(Intronisé dans les forces souterraines spéciales à la date stellaire 11-9 – 93, la mission de SCAN 7 est de mettre à bas les systèmes informatiques de la musique mainstream à travers une guerre de virus informatiques, mettant U.R. [Underground Resistance] au contrôle du système.
L’infection débute en date stellaire 12 – 1 – 93.
Vous aurez été prévenu.
Kirk out. – Mad Mike)
Imagine all the people living life in peace
Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try
Imagine qu’il n’y ait pas de paradis, c’est facile si tu essaies
No hell below us, above us only sky
Pas d’enfer sous nos pieds, seulement le ciel au-dessus de nous
Imagine all the people living for today
Imagine tout le monde vivant au jour le jour
Imagine there’s no countries, it isn’t hard to do
Imagine qu’il n’y ait plus de pays, ce n’est pas difficile à faire
Nothing to kill or die for, and no religion too
Aucune cause pour laquelle tuer ou mourir, ni de religion
Imagine all the people living life in peace
Imagine tout le monde vivant en paix
You, you may say I’m a dreamer, but I’m not the only one
Vous pourrez dire que je suis un rêveur, mais je ne suis pas le seul
I hope some day you’ll join us, and the world will be as one
J’espère qu’un jour tu nous rejoindras, et le monde sera uni
Imagine no possessions, I wonder if you can
Imagine qu’il n’y ait plus de biens, je me demande si tu le peux
No need for greed or hunger, a brotherhood of man
Plus de sentiment d’avidité ou de faim, une fraternité d’Hommes
Imagine all the people sharing all the world
Imagine tout le monde partegant le monde
You, you may say I’m a dreamer, but I’m not the only one
Vous pourrez dire que je suis un rêveur, mais je ne suis pas le seul
I hope some day you’ll join us, and the world will live as one
J’espère qu’un jour tu nous rejoindras, et le monde sera uni
Ne jamais perdre espoir
Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
Mi mo shiranu watashi wo watashi ga miteita
Yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
Konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
Yukanaide, donna ni sakende mo
ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
Yawarakana hitai ni nokosareta
Te no hira no kioku haruka
Tokoshie no sayonara tsuma hiku
Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
Yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
Mune no ito hageshiku kakinarashite
Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
Yawarakana hitai wo nakushite mo
Akaku someta suna haruka koete yuku
Sayonara no RIZUMU
Omoide wo yakitsukushite susumu daichi ni
Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no
Akatsuki no kuruma wo miokutte
ORENJI no hanabira yureteru ima mo dokoka
Itsuka mita yasurakana yoake wo
Mou ichido te ni suru made
Kesanaide tomoshibi
Kuruma ha mawaru yo